本文最后更新于 2024-02-29,文章内容可能已经过时。

I used to rule the world

我曾是这世界的王

Seas would rise when I gave the word

海浪升起,只因我的旨意

Now in the morning I sleep alone

如今,我在清晨独自入眠

Sweep the streets I used to own

清扫那曾属于我的康庄大道

I hear Jerusalem bells a ringing

我听见耶路撒冷传来洪亮的钟声

Roman Cavalry choirs are singing

罗马骑兵的唱诗班正在吟诵

Be my mirror my sword and shield

作为我的明镜,我的剑和盾

My missionaries in a foreign field

我的布道者们远涉异邦

For some reason I can't explain

他们的使命我无法言明

Once you gone there was never'

自从你离开之后,就从未有过

Never an honest word

从未有过一丝真言

That was when I ruled the world

那就是我统治这世界的年月

I used to roll the dice

我曾主宰大千世界

Feel the fear in my enemy's eyes

洞察死敌眼神里隐藏的恐惧

Listen as the crowd would sing:

听那人群高呼:

"Now the old king is dead

先王已逝

Long live the king"

吾王万岁

One minute I held the key

曾几何时,我权柄在握

Next the walls were closed on me

转瞬却身陷囹圄

And I discovered that my castles stand

最终发现我那盖世的宏图伟业

Upon pillars of salt'pillars of sand

只是一座虚无缥缈的空中楼阁